Default Loadout Wiki
Advertisement

Ich stelle mal meine Übersetzung hier zur Diskussion.

Original: "I, the copyright holder of this work, hereby release it into the public domain. This applies worldwide.
If this is not legally possible:
I grant any entity the right to use this work for any purpose, without any conditions, unless such conditions are required by law."

Übersetzung: Ich, Inhaber des Urheberrechts dieses Werks, stelle dieses gemeinfrei zur Verfügung. Dies gilt weltweit.
Falls dies rechtlich nicht möglich ist:
Erlaube ich jedem das Recht, dieses Werk für jeden Zweck ohne Bedingungen zu verwenden, es sei denn, diese Bedingungen sind gesetzlich vorgeschrieben.


Anmerkungen: "Entity" wird von Google Übersetzer als "Unternehmen" eingefügt, übersetzt sich aber auch in "juristische Person". Naja, also vielleicht kennt sich jemand besser aus und kann helfen. Encredechine (Diskussion) 09:49, 10. Jun. 2020 (UTC)

Advertisement